ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН ИЗ АРАБСКОЙ ЭСТРАДЫ И КЛАССИКИ
Песни Варды Песни Ум Кальзум Песни Фарида Атраша Песни Наташи Атлас Песни Наваль аль Зугхби Песни Абделя Халима Хафеза Песни Файруз (пока в разработке) Песни Ашмахан (пока в разработке) Песни Джорджа Абдо (пока в разработке) Песни Махаммеда Абделя Вахаба (пока в разработке) Песни Эмада Сайаха Песни других исполнителей На главную
Перевод текстов песен арабской эстрады и классики

Некоторые слова в песнях кажутся лишенными смысла, не надо судить строго, это не художественный, а дословный перевод, к тому же сделанный, в свою очередь, с английского варианта арабского текста. И потом достаточно вспомнить например, такие слова из одной русской песни как "Уси, муси, пуси, я горю, я вся в обкусе", чтобы расширить свое сознание и воспринять перевод если не умом, то сердем ;)

Сайт управляется системой uCoz