ЭХАБ ТАУФИК SAHRANI «ОЧАРОВАНИЕ» |
Эхаб Тауфик Sahrani «Очарование»
Она очаровывает меня днем и ночью (Она и ее любовь сродни волшебству) Мое сердце охвачено пламенем. (Мои глаза тоскуют по ней) Она очаровывает меня днем и ночью (Она и ее любовь сродни волшебству) Мое сердце охвачено пламенем. (Мои глаза тоскуют по ней) Она для меня весь мир Я не могу жить без нее Ни минуты, ни секунды Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? И как же может пройти день? И как же может пройти день? И как же может пройти для нас день? О, Господь, я влюбился в прекрасную, Взмах ее ресниц лишил меня сил. Ее ресницы поздоровались со мной, и я пропал Я не могу сказать, поймали ли они меня или пленили О, Господь, я влюбился в прекрасную, Взмах ее ресниц лишил меня сил. О, Господь, я влюбился в прекрасную, Взмах ее ресниц лишил меня сил. И что может сделать мое сердце Если день проходит впустую Если день проходит впустую. И что может сделать мое сердце Если день проходит впустую, Если я не увижу ее глаза, ее глаза. Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? И как же может пройти день? И как же может пройти день? И как же может пройти для нас день? Я не могу оставить ее даже на секунду. Ее взгляд не похож на взгляды других. И мне нравится любить ее против своей воли. Любовь обезоружила и пленила меня. Я не могу оставить ее даже на секунду. Ее взгляд не похож на взгляды других. И мне нравится любить ее против своей воли. Любовь обезоружила и пленила меня. И что может сделать мое сердце Если весь день проходит впустую. И что может сделать мое сердце Если весь день проходит впустую. Если я не вижу ее глаз, ее глаз. Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? И как же может пройти день? И как же может пройти день? И как же может пройти для нас день? И как же может пройти для нас день? Если мои глаза не встретят ее взгляд? Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? Как же может пройти день Если мои глаза не встретят ее взгляд? И как же может пройти день? И как же может пройти день? И как же может пройти для нас день? Sahrany leil we nahaar. (Ah men el hawa we menha) Ayed fe alby el nar (We eioony ashkenha) Sahrany leil we nahaar. (Ah men el hawa we menha) Ayed fe alby el nar (We eioony ashkenha) Ya habebty bel donia (Walaa de-ee-a wala sanya) Makdarsh agheeb anha. Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom, Ezai ye adee yom, Wezai ye adee yom eleiha? Wel helw yaba, meghalebanee. We remoosh-ha yaba medawebanee. El remsh salem, salam garahnee. Ma-rafsh shabaknee walaa ramanee. Wel helw yaba, meghalebanee. We remoosh-ha yaba medawebanee. Wel helw yaba, meghalebanee. We remoosh-ha yaba medawebanee. Wanaa albee yemel eih, Low ada yom eleih, Low ada yom eleih. Wanaa albee yemel eih, Low ada yom eleih, Mengheir mayshoof eneiha, eneiha.. Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom, Ezai ye adee yom, Wezai ye adee yom eleiha? Makdarsh asebha walaw sawanee. El nazraa meha, shakle tanee. Ashek hawa, we ghasb anee, El shok ghalabnee wel shok ramanee. Makdarsh asebha walaw sawanee. El nazraa meha, shakle tanee. Makdarsh asebha walaw sawanee. El nazraa meha, shakle tanee. Wanaa albee yemel eih, Low ada yom eleih, Low ada yom eleih. Wanaa albee yemel eih, Low ada yom eleih, Mengheir mayshoof eneiha, eneiha.. Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom, Ezai ye adee yom, Wezai ye adee yom eleiha? Wezai ye adee yom aleiha? Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom aleiha, Mengheir ma eineetshoof eneiha? Wezai ye adee yom, Ezai ye adee yom, Wezai ye adee yom eleihaaaaaaaa |