AMR DIAB & ANGELA DIMITROU - ELEOS «ЭЛЕОС» |
Eleos «Элеос» (В переводе с греческого название песни звучит то ли как "Милосердие", то ли как "Счастье", кто знает точно, поправьте меня :) ) Поют Амбр Диаб и Ангела Димитроу
[Greek] Habiby, ya habib alby yadoob, Bekelmeten bashtak we badoob. Ta-alaa khalee elobnaa te-eesh. Lo-anaa da nasibna we maktoob. Eiyonoo helwa wem dawebanee. Abelt feehom agmaal ma-ani. Khalanee heboo we doob fe hoboo. Ah yanee meno, fe hawaa ramanee. [Greek] Habiby, ya habib alby yadoob, Bekelmeten bashtak we badoob. Ta-alaa khalee elobnaa te-eesh. Lo-anaa da nasibna we maktoob. [Greek] Habibi ghalee, ghalee ya layaly. [Greek] Laak, laak, laak, laak, laak, Laak, laak, laak, laak, laak, laak! [Greek] Habiby, ya habib alby yadoob, Bekelmeten bashtak we badoob. Ta-alaa khalee elobnaa te-eesh. Lo-anaa da nasibna we maktoob. [Greek] Перевод [по-гречески] Моя любовь, любовь моего сердца, это было просто, Всего два слова влюбили и обезоружили меня, Приди, пусть наши сердца живут. Поверь мне, это наша судьба. Его глаза прекрасны, и я таю от его взгляда. Для меня нет чудесней его взгляда. Его глаза влюбили меня в него, и любовь овладевает мной под его взором. О, помоги мне, пожалуйста, он захватил меня своей любовью. [по-гречески] Моя любовь, любовь моего сердца, это было просто, Всего два слова влюбили и обезоружили меня, Приди, пусть наши сердца живут. Поверь мне, это наша судьба. [по-гречески] Моя любовь бесценна. И я ценю это каждую ночь. [по-гречески] Нет, нет, нет, нет, нет, Нет, нет, нет, нет, нет, нет! [по-гречески] Моя любовь, любовь моего сердца, это было просто, Всего два слова влюбили и обезоружили меня, Приди, пусть наши сердца живут. Поверь мне, это наша судьба. |